Исследователи Language Pod реально привлекают посетителей COSI
В течение всего года исследователи, работающие в языковой группе Университета штата Огайо, привлекают посетителей COSI в центре Колумбуса к изучению того, как люди обрабатывают языки.
Партнерство между штатом Огайо и COSI, Language Pod (ранее известное как Исследовательская лаборатория языковых наук), отметило свое 10-летие празднованием 2 июня в музее науки. Исследовательские капсулы COSI, расположенные на втором этаже музея, являются частью более крупной выставки COSI, посвященной наукам о жизни. Капсулы представляют собой застекленные исследовательские пространства, где посетители музея могут наблюдать за научными исследованиями в режиме реального времени.
«Мы являемся действующей исследовательской лабораторией, поэтому мы собираем данные, и у нас есть множество преподавателей с большими грантами для этой работы», — сказала Лаура Вагнер, профессор психологии и главный исследователь Language Pod. «Мы изучаем диалект, изучаем обработку предложений. Мы работаем с детьми и взрослыми. У нас есть один исследователь, который сейчас работает с детьми с аутизмом. Мы проводим самые разные исследования».
По словам Вагнера, с момента открытия в COSI в 2012 году языковая капсула обслужила 28 000 посетителей музея.
«Наши студенты носят лабораторные халаты и шнурки, они буквально выходят из капсулы в то место, где мы находимся, подходят к посетителям и говорят: «Хотите ли вы поучаствовать в научном эксперименте?» — сказала она.
Языковая группа находится в ведении Языковой сети Бакай, которая поощряет взаимодействие между преподавателями штата Огайо, учеными и студентами, занимающимися языковыми исследованиями. По словам Вагнера, привлекая посетителей COSI к своей работе, исследователи Language Pod поощряют молодых людей делать карьеру в науке.
«Особенность того, что мы делаем, заключается в том, что, поскольку мы работаем в COSI, даже когда вы проводите исследования, вы не можете избежать того факта, что вы привлекаете общественность», - сказала она. «Мы имеем дело с семьями, которые приходят в COSI, и они готовы участвовать, потому что они могут заниматься наукой».
В состав исследователей Language Pod входят студенты местных колледжей, а также государственных и частных четырехлетних учебных заведений, включая главный и региональные кампусы штата Огайо.
Анжелика Авилес, аспирантка факультета лингвистики штата Огайо, рассказала, что ее первый опыт работы в качестве исследователя в Language Pod состоялся летом 2018 года, когда она была студенткой бакалавриата. Она сказала, что этот опыт дал ей бесценный опыт взаимодействия с объектами исследования и анализа данных.
«Я чувствую, что это дает людям возможность узнать немного больше о лингвистике, а также получить практический опыт, давайте проведем настоящий эксперимент», — сказал Авилес. «Иметь возможность отойти от академической науки – громких разговоров, громких слов – и сделать ее доступной для людей, которые не учатся в аспирантуре и не являются профессорами, сделать ее доступной для них и посмотреть, как они себя чувствуют: «О, это очень интересно, ох, это то, чем я занимаюсь постоянно», это место для этого».
А'Ния Браун, аспирантка факультета речи и слуха штата Огайо, сказала, что собирает данные, позволяющие выяснить, видят ли люди связь между языком и наукой. Как и Авилес, Браун начала работать в языковой группе еще будучи студенткой бакалавриата в 2018 году и продолжила свои исследования на уровне аспирантуры.
«Сейчас я веду проект, в котором собираю данные для проекта автоматического распознавания речи для искусственного интеллекта с Департаментом компьютерных наук и инженерии», — сказала Браун, которая этим летом продолжает свою работу с Language Pod. «Для меня это действительно полный цикл – путь от студента до аспиранта, от исследователя до координатора проекта».
Браун, афроамериканец, отметил, что цветные люди недостаточно представлены в академических областях, которые анализируют язык и культуру. По ее словам, языковая группа работает над преодолением этого разрыва.
«Лаура является суперчемпионом по тому, чтобы просто отбирать людей из глобального большинства и ставить их на позиции, позволяющие не только получать такого рода опыт, но и ставить их на руководящие позиции», — сказал Браун. «Для меня это то, что я хочу подчеркнуть, потому что чувствую, что этого сделано недостаточно».